﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:16,000
« ارائه شده توسط رسانه بزرگ سینمافریک »
[ CinemaFreak.Net ]

2
00:00:16,024 --> 00:00:23,024
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
سینمافریک را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
TG : @cinemaafreak - IG : Cinema.freak

3
00:00:23,189 --> 00:00:26,818
-هديه براي شما
-کيه ؟

4
00:00:27,060 --> 00:00:29,028
- سامي
- سامي گاوه ؟

5
00:00:29,062 --> 00:00:31,030
سامي چاقوئه . يه دفعه تصميم گرفتيم

6
00:00:31,064 --> 00:00:34,431
تميزش کردين ؟ اوه . اه

7
00:00:35,502 --> 00:00:38,494
براي اين . آخر هفته بيا
موفق باشي

8
00:01:03,163 --> 00:01:07,657
لعنتي . چه کيسه کثيفي

9
00:01:23,450 --> 00:01:24,781
لعنت

10
00:01:26,119 --> 00:01:28,019
بهتر به نظر مياي سامي

11
00:02:06,759 --> 00:02:08,420
هي . چه خبرا ؟

12
00:02:09,696 --> 00:02:13,393
- ميشه يه سوال مهم بپرسم ؟
- البته

13
00:02:13,466 --> 00:02:16,367
دقيقأ تمام اين هفته کجا بودي ؟

14
00:02:16,402 --> 00:02:17,596
کار ميکردم

15
00:02:17,670 --> 00:02:20,161
مثل اينکه هنوز جون کار داري . هان ؟

16
00:02:20,240 --> 00:02:23,175
من مي خوام يه لطفي به وينس بکنم
آخر اين هفته به دست آورد

17
00:02:23,243 --> 00:02:25,575
ملوين . داري اين کار رو همينطور مجاني انجام مي دي

18
00:02:25,645 --> 00:02:28,079
من چک دست مردم دارم
بده کارم

19
00:02:28,148 --> 00:02:31,515
اين اخطار رو ديدي ؟
ميشه اين رو نگاه کني ؟

20
00:02:32,519 --> 00:02:37,354
يه مقدار سر تو کار خودت باشه
به جاي اينکه بخواي به اين و اون کمک کني

21
00:02:37,423 --> 00:02:40,358
حدود25هزار تا کم داريم

22
00:02:40,426 --> 00:02:43,224
- 25هزار تا ؟
- آره . عزيزم

23
00:02:43,296 --> 00:02:47,289
- چطور اين اتفاق افتاده ؟
- به خاطر عقب افتادن بده کاري ها

24
00:02:51,704 --> 00:02:54,104
برگه ها پيش منه

25
00:02:56,142 --> 00:02:58,235
و ليست همه هزينه ها

26
00:03:07,453 --> 00:03:09,421
اون خيلي با مزه بوده . کي بوده ؟

27
00:03:09,489 --> 00:03:12,322
اسمش ساميه . چاقويي
از افراد کستانزو ست

28
00:03:13,426 --> 00:03:15,394
اين مذخرف حس سکسم رو کور کرد

29
00:03:15,461 --> 00:03:19,625
وينس شنبه مياد دنبال اين
من همين جا ميذارمش

30
00:03:19,699 --> 00:03:22,497
- مگه آخر هفته قراره بري بيرون ؟
- شايد

31
00:03:22,535 --> 00:03:25,800
- نامزدت کجاست ؟
- باشه . لعنتي

32
00:04:31,104 --> 00:04:35,598
- مي خواي من رو مسخره کني ؟
- جدي ميگم . من نور رو ديديم

33
00:04:35,675 --> 00:04:38,667
اينو ببين . مثل "کيندا ديزل" شدي
بچه جون

34
00:04:38,745 --> 00:04:41,441
شش روز در هفته دارم کار ميکنم

35
00:04:41,514 --> 00:04:47,077
يعني مي خواي بگي که تا هفته گذشته
کاري نکردي ؟

36
00:04:47,153 --> 00:04:49,519
مذخرف ميگي

37
00:04:49,589 --> 00:04:52,080
نيازي به اين کار نيست

38
00:04:52,158 --> 00:04:54,820
من از زماني که 10ساله بودم
گاييده مي شدم

39
00:04:55,061 --> 00:04:57,086
ميشه فهميد

40
00:04:57,163 --> 00:04:58,755
- سيسکو
- سيسکو . تو

41
00:04:58,831 --> 00:05:02,164
من سبز نمي پوشم براي چشام خوب نيست
به تو بهتر مياد

42
00:05:02,235 --> 00:05:04,567
تکون بخوريد . داره دير ميشه

43
00:05:04,637 --> 00:05:07,197
- هي ويني خبر ها رو شنيدي ؟
- چي شده ؟

44
00:05:07,240 --> 00:05:12,041
اون مي گه تا وقتي که زنها فرسونده نشن
نمي خوادشون

45
00:05:12,111 --> 00:05:16,013
- درسته ؟
- بدون شک . يارو اسقاط فروشي باز کرده

46
00:05:19,786 --> 00:05:22,084
مل هم مثل من دوست داره که
به کيسه ضربه بزنه

47
00:05:22,121 --> 00:05:25,113
اون 2تا از بانمک ترينشون رو...

48
00:05:25,191 --> 00:05:29,992
اگه يکي از ما کله خر تر از همه باشه . اون مل هست

49
00:05:30,063 --> 00:05:33,157
هر دو تاي اونا از مرداي من براي کار استفاده ميکنن

50
00:05:33,232 --> 00:05:35,200
مخصوصأ چانتل

51
00:05:35,234 --> 00:05:40,570
اين راهي که من مي بينم خيلي از لحاظ مالي
خوبه و آخر هفته رو مي سازه

52
00:05:40,640 --> 00:05:43,666
من مطمئنم که مي تونم همه بدهيم رو صاف کنم

53
00:05:43,743 --> 00:05:47,440
دور دنيا رو دريا نوردي کنم
فکرشو بکن

54
00:05:47,513 --> 00:05:51,574
جزائر کارايب . مديترانه

55
00:05:51,651 --> 00:05:53,710
درياي جنوب

56
00:05:53,786 --> 00:05:55,310
عالي به نظر مياد

57
00:05:57,523 --> 00:06:00,754
تو توي اون کار آخر هفته به من احتياج داري

58
00:06:00,960 --> 00:06:04,487
- ما يه نفر چهارمي هم نياز داريم
- آخر اين هفته . گيرم مياد

59
00:06:04,564 --> 00:06:08,295
خوبه
خيله خوب آقايون . تنظيم ميکنيم

60
00:06:38,631 --> 00:06:41,532
- تو که تمرينات رو بلدي . نه ؟
- عهد و پيمان

61
00:07:24,977 --> 00:07:28,344
طبق قرارمون . موهاي بُلُند و زير 20سال

62
00:07:28,414 --> 00:07:31,781
غربي . بدون خالکوبي

63
00:07:32,018 --> 00:07:34,543
- چقدر ؟
- پنج هزار تا . براي هر کدوم

64
00:07:34,620 --> 00:07:36,110
5000 ؟

65
00:08:01,214 --> 00:08:02,579
مي گاييمشون

66
00:08:06,152 --> 00:08:08,518
آماده مي شيم . 5 . 4

67
00:08:08,588 --> 00:08:11,489
3, 2, 1.

68
00:08:20,466 --> 00:08:21,524
لعنت

69
00:08:22,668 --> 00:08:24,397
باشه . باشه

70
00:08:24,470 --> 00:08:27,268
5 . 4...

71
00:08:27,340 --> 00:08:29,137
سه--

72
00:08:34,313 --> 00:08:36,645
برو برو

73
00:09:36,208 --> 00:09:39,735
- اينجا اوضا خيلي خيته . من نيروي کمکي ميخوام
- داريم ميايم

74
00:09:41,581 --> 00:09:43,776
من برات نگهشون ميدارم

75
00:09:44,016 --> 00:09:46,610
دارن عقب نشيني ميکنن

76
00:09:49,188 --> 00:09:52,419
با اين وضعيت . انعامي که رييس واسه بيشتر کشتن قائل شده

77
00:09:52,491 --> 00:09:55,085
ديگه فکر کنم سر ما بيکلاه بمونه

78
00:09:55,161 --> 00:09:57,095
اين يه انعام براي کشتنه

79
00:09:57,163 --> 00:09:59,996
25تا ميشه نسيب اوني که اون مرده رو بکشه

80
00:10:00,066 --> 00:10:02,660
- بدون خامه ؟
- آره

81
00:10:05,371 --> 00:10:07,236
- چي شده ؟
- بخواب

82
00:10:26,025 --> 00:10:27,219
برو . برو

83
00:11:08,200 --> 00:11:10,168
شما خانم ها حالتون خوبه ؟

84
00:11:11,170 --> 00:11:13,195
من جدأ متاسفم

85
00:11:14,140 --> 00:11:16,506
- نمي خوايد تشکر کنيد
- بله . قربان

86
00:11:22,448 --> 00:11:25,611
- يه کاري بکن
- دارم در همين رابطه صحبت ميکنم

87
00:11:25,651 --> 00:11:27,346
آره . مرد

88
00:11:28,521 --> 00:11:30,489
گاييديمشون

89
00:11:33,726 --> 00:11:35,489
شما خيلي با حاليد

90
00:11:35,561 --> 00:11:39,190
مي خوام شما رو با شير . به عنوان صبحانه بخورم

91
00:11:39,265 --> 00:11:41,665
- ميشه به من شمارت رو بدي ؟
- 911(شماره پليس)

92
00:11:41,734 --> 00:11:45,363
يالا . بايد بريم . فقط تلف نکنيد

93
00:11:45,404 --> 00:11:48,567
بهتره قبل از اينکه کسه ديگه اين کار رو بکنه
مل رو پيدا کنيم

94
00:11:48,641 --> 00:11:51,109
- همجنس باز هاي عوضي
- يالا

95
00:11:56,048 --> 00:11:58,175
سيسکو . چه گوهي مي خوريد ؟
من کمک مي خوام

96
00:11:58,250 --> 00:12:00,218
الان مي فرستيم

97
00:12:38,124 --> 00:12:40,115
- من دارم ميرم
- از من محافظت کن . دو برابر بهت مي دم

98
00:12:40,192 --> 00:12:42,456
اگه بميرم ديگه پول به چه دردم مي خوره ؟

99
00:13:07,753 --> 00:13:08,981
حروم زاده

100
00:13:46,525 --> 00:13:49,358
سيسکو . وينس . کرانچ
من دارم ميرم

101
00:14:51,724 --> 00:14:55,285
عالي بود . عالي بود

102
00:14:55,361 --> 00:14:57,693
خب . مل

103
00:14:57,763 --> 00:15:01,665
فکر کنم که تو 25.000به من بده کار بودي

104
00:15:01,734 --> 00:15:04,100
کميسيونت ميره پاي اون بدهيت

105
00:15:04,169 --> 00:15:07,730
ولي خبر خوش اينه که
اينم جايزه کشتن اون

106
00:15:07,973 --> 00:15:09,531
مرسي . قربان

107
00:15:11,710 --> 00:15:15,009
- مل . برنده شد ؟
- چي ؟

108
00:15:15,080 --> 00:15:18,607
هي . هي . هي . وينس
اون يارو هنوز زنده بود

109
00:15:18,684 --> 00:15:20,345
کاملا زنده بود

110
00:15:20,419 --> 00:15:21,784
لعنتي

111
00:15:23,689 --> 00:15:27,557
- من کسي بودم که ترتيبش رو دادم
- من اينطور فکر نمي کنم

112
00:15:27,626 --> 00:15:31,289
باشه . هر چي تو بگي

113
00:15:31,330 --> 00:15:33,662
تو درست ميگي و من غلط
من دروغ ميگم

114
00:15:33,699 --> 00:15:36,998
فقط ميخواستم سرت رو کلاه بذارم

115
00:15:37,036 --> 00:15:39,027
من کشتم . منم جايزه ميگيرم

116
00:15:39,071 --> 00:15:41,801
اگه تو مي گي که تو کشتي
پس لابد....

117
00:15:42,041 --> 00:15:43,804
من کيم که بگم نه؟...

118
00:15:46,612 --> 00:15:48,580
دوست قديمي ؟

119
00:16:02,161 --> 00:16:04,129
تو يه آدم درست کاري . مل

120
00:16:04,163 --> 00:16:07,326
فکر نکن که من تشکر نميکنم

121
00:16:07,399 --> 00:16:11,665
بهت نشون خواهم داد که من چقدر دوست دارم

122
00:16:11,704 --> 00:16:14,605
اگر چيزي بود که....

123
00:16:14,673 --> 00:16:18,336
مي دوني که چه اتفاقي براي من ميفته....

124
00:16:18,377 --> 00:16:22,313
تو مي توني قايق من رو برداري

125
00:16:22,381 --> 00:16:26,408
- به چه خاطر . عاشق مني ؟
- فکر کنم . آره

126
00:16:26,485 --> 00:16:28,680
تو تنها شدي . عزيزم ؟

127
00:16:28,754 --> 00:16:31,279
آره . پدر هر دوتاي شما رو دوست داره

128
00:16:33,125 --> 00:16:35,093
اون حروم زاده . لعنتي

129
00:16:35,160 --> 00:16:36,457
چيه ؟

130
00:16:36,495 --> 00:16:41,057
مل . مطمئني که نمياي به جشن ما
فردا جدأ کار داري ؟

131
00:16:41,133 --> 00:16:45,263
مثل نور مهتابه . پاريس ما رو به اين خاطر ميکشه

132
00:16:45,337 --> 00:16:48,329
تو در نوع خودت زيادي روراست هستي

133
00:17:04,289 --> 00:17:07,315
دوباره . خونه رو اشتباه اومدي . احمق

134
00:17:07,393 --> 00:17:08,758
متاسفم

135
00:17:50,702 --> 00:17:51,760
سلام ؟

136
00:17:52,004 --> 00:17:55,496
- ملوين اسمايلي . لطفأ
- خودم هستم

137
00:17:55,574 --> 00:17:57,633
آقاي اسمايلي . من از ويديو کلوپ تماس ميگيرم

138
00:17:57,709 --> 00:18:03,045
ما نسخه کينگ کونگ رو حدود 2هفته که نداريم

139
00:18:03,115 --> 00:18:07,347
سريع برش گردونيد . و الا مي کشيمتون

140
00:18:07,419 --> 00:18:08,613
آره

141
00:18:09,455 --> 00:18:11,514
عزيزم حالت چطوره ؟

142
00:18:11,590 --> 00:18:16,425
- خوبم . فيلم کينگ کونگ رو نديدي ؟
- نه . نديدم

143
00:18:19,498 --> 00:18:22,433
مل . فکر ميکني که کون من چاقه ؟

144
00:18:22,501 --> 00:18:26,562
- در واقع...
- نه جدي ميگم . بيا لمسش کن

145
00:18:26,638 --> 00:18:29,402
مي خوام نظر تو رو بدونم

146
00:18:29,475 --> 00:18:31,670
هنوز گوشتالوئه ؟

147
00:18:31,710 --> 00:18:35,202
- هنوز منحنيه ؟ هنوز سفته ؟
- مثل يه دختر بچه

148
00:18:35,280 --> 00:18:39,580
- باعث ميشه که تو حشري بشي ؟
- مثل يه دکمه

149
00:18:39,618 --> 00:18:43,145
- مي دوني من فکر ميکنم که ما بايد چيکار کنيم ؟
- بايد چيکار کنيم ؟

150
00:18:43,222 --> 00:18:46,282
بايد مامان و بابا رو واسه آخر هفته دعوت کنيم

151
00:18:46,358 --> 00:18:48,622
در واقع . اونا دعوت شدن . دارن ميان

152
00:18:48,694 --> 00:18:51,254
فکر ميکنم که بايد شام رو با هم بخوريم

153
00:18:51,330 --> 00:18:54,299
فکر ميکنم که اين يه فرصت خوبه . که...

154
00:18:54,366 --> 00:18:56,698
تو و خانواده من به هم آشنا تر بشيد

155
00:18:56,735 --> 00:19:01,263
و فکر ميکنم که زمان خوبيه که بگيم
ما با هم نامزد هستيم

156
00:19:01,340 --> 00:19:05,242
- مگه هنوز بهشون نگفتي ؟
- من منتظر يه زمان خوب بودم

157
00:19:05,310 --> 00:19:08,370
تو به آرامي همه چيز رو به خانواده من گفتي

158
00:19:08,447 --> 00:19:12,383
منظورت چيه ؟
اين بر ميگرده به 2سال قبل از اينکه تو بگي که من يهودي نيستم

159
00:19:14,286 --> 00:19:17,050
در واقع اونا نمي دونن که تو يهودي نيستي

160
00:19:18,757 --> 00:19:20,725
عزيزم . مشکلي نيست

161
00:19:20,959 --> 00:19:24,258
ما ديروز همه چيزا رو گفتيم

162
00:19:24,296 --> 00:19:26,594
اونا مطمئنن از تو خوششون مياد...

163
00:19:26,665 --> 00:19:30,157
خيلي سريع بيخيال معياراشون ميشن

164
00:19:30,235 --> 00:19:33,204
چي باعث شده که تو فکر کني که
اونا از من خوششون مياد

165
00:19:33,272 --> 00:19:36,571
يادت مياد که گفتم کاسبيه پدر در مورد آي آر اس به مشکل بر خورد ؟

166
00:19:36,642 --> 00:19:38,473
آره . خب ؟

167
00:19:38,544 --> 00:19:42,275
چون مادرم قمار ميکنه
بانک بهشون وام نداد

168
00:19:42,347 --> 00:19:45,180
و عمل جراحي پلاستيکشون و خلاصه...؟

169
00:19:45,250 --> 00:19:47,582
تو هنوز با شکمت مشکل داري ؟

170
00:19:47,653 --> 00:19:50,213
گفتم که غذاي ادويه دار نخور

171
00:19:50,289 --> 00:19:56,057
به هر حال . من 50.000تايي که توي حساب مشترکمون داريم
رو ميخوام بدم به قرض بابا

172
00:19:56,128 --> 00:20:01,327
ما با همين در آمد هم مشکلي نداريم
پس انداز رو مي ديم به اونا

173
00:20:06,805 --> 00:20:09,239
من باورم نميشه که اون يارو به تو...

174
00:20:09,308 --> 00:20:12,038
25تا بيشتر ميخواد بده

175
00:20:12,077 --> 00:20:15,444
ما همين الانشم از اون دلقک 50.000تا بيرون کشيديم

176
00:20:15,514 --> 00:20:17,778
اون فکر ميکنه که من صورت حسابها رو خودم مي دم

177
00:20:18,016 --> 00:20:20,507
چيه ؟ مگه خودت نمي دي ؟

178
00:20:20,586 --> 00:20:22,520
معلومه که نه . چرا بايد بدم ؟

179
00:20:22,588 --> 00:20:25,216
بذار نامزد عوضيش ول ها رو بده

180
00:20:31,029 --> 00:20:32,826
عزيزم ؟

181
00:20:33,031 --> 00:20:35,124
- بيداري ؟
- آره

182
00:20:35,200 --> 00:20:38,533
ملوين . کم کم دارم ازت متنفر ميشم

183
00:20:38,570 --> 00:20:41,164
پولهام رو پيدا نمي کنم

184
00:20:46,278 --> 00:20:48,405
حالت خوبه . عزيزم ؟

185
00:20:50,449 --> 00:20:51,814
آره

186
00:21:02,995 --> 00:21:05,429
سلام سيسکو . چه خبر ؟

187
00:21:05,497 --> 00:21:07,465
مل . حالت چطوره . بچه جون ؟

188
00:21:07,532 --> 00:21:12,162
واسه اون جريان فردا
هنوز مي تونم من هم شرکت کنم ؟

189
00:21:19,144 --> 00:21:20,304
تو . گند....

190
00:21:20,379 --> 00:21:23,109
نمي خوام اين آدم ربايي با مشکل روبرو شده

191
00:21:23,181 --> 00:21:28,209
بيخيال . من مشکلي ندارم ديگه . من سرم تو کار خودمه

192
00:21:28,287 --> 00:21:30,221
باهم . شما 2تا با هم گند ميزنيد

193
00:21:30,289 --> 00:21:32,723
شما 2تا اصلا قول و قرار حاليتون نيست

194
00:21:33,792 --> 00:21:36,283
سيسکو من در مورد اين آدم ربايي اصلا هيچي نمي دونم

195
00:21:36,361 --> 00:21:39,694
- هر يه دونه هزار تا
- 1000تا ؟

196
00:21:39,731 --> 00:21:42,529
قبوله انجام ميديم

197
00:21:42,567 --> 00:21:46,367
اين يه ژاپني پولداره که تو کار صنعتيه
اسمش جيرو نيشي

198
00:21:46,405 --> 00:21:49,397
- نيشي الکتريک ؟
- بهترين و تنها شرکت

199
00:21:49,474 --> 00:21:52,500
- از همه پولدار تره
- از کجا ميدوني که قراره پول بده

200
00:21:54,746 --> 00:21:59,513
کم کم داريد عوضي ميشيد
"از کجا مي دونيد قراره پول بده"

201
00:22:00,585 --> 00:22:03,179
زير نظر داشتم

202
00:22:03,255 --> 00:22:06,452
اين حروم زاده ميليون ها دلار موجودي داره
شايد زير تخت خوابش

203
00:22:06,525 --> 00:22:09,016
اين يارو پُرِ پُرِ

204
00:22:09,094 --> 00:22:11,494
اين يه سوال به جا بود

205
00:22:18,036 --> 00:22:22,405
آقاي نيشي شما ور شکست شديد

206
00:22:22,441 --> 00:22:25,171
چطور اين اتفاق افتاد آخه ؟

207
00:22:25,243 --> 00:22:30,340
مي دونيد که بازار چطوريه
اصلا رحم نداره

208
00:22:30,415 --> 00:22:35,318
من تمام زندگيم مي خواستم يه فيلم هاليوودي بسازم

209
00:22:35,387 --> 00:22:40,450
مي فهمم . "اسپري طلايي را بچش" يه فيلم جدأ بزرگ بود

210
00:22:40,525 --> 00:22:43,426
در واقع بزرگترين فيلم موجود در جهان بود

211
00:22:43,495 --> 00:22:47,158
شايد شما نبايد هيچ وقت اون رو مي ساختيد

212
00:22:47,232 --> 00:22:50,099
من اولين کسي نيستم که فيلم بزرگ ساخت

213
00:22:50,168 --> 00:22:55,538
ولي پوستر طلايي براي هر نفر ؟
خيلي زياده روي بود

214
00:22:55,607 --> 00:22:59,099
من بايد دختر رو از کالج بيارم

215
00:22:59,144 --> 00:23:01,044
و ؟

216
00:23:01,079 --> 00:23:03,547
پول ندارم به راننده بدم

217
00:23:03,615 --> 00:23:07,676
حالا چقدر ميشه پولش ؟

218
00:23:10,622 --> 00:23:12,749
يه ليموزين کوچيک بگيريد

219
00:23:12,791 --> 00:23:14,782
بيا اين رو بگير

220
00:23:14,993 --> 00:23:18,360
لعنتي . نه

221
00:23:18,430 --> 00:23:21,627
من همه امتيازام رو توي پينچو از دست دادم

222
00:23:21,700 --> 00:23:23,759
از کرانچ بخواه . اون يه عالمه دخيره داره

223
00:23:24,002 --> 00:23:27,529
اون پولاش رو خرج نمي کنه . فقط خرج واکس ميکنه

224
00:23:28,774 --> 00:23:32,505
ميشه 25هزار تا به من بدي . تا پايان اين کار ؟

225
00:23:32,577 --> 00:23:36,513
دوباره به خاطر اون جنده عوضي پول رو مي خواي ؟

226
00:23:36,581 --> 00:23:38,776
- کي جنده است ؟
- زر نزن بشين سر جات

227
00:23:41,253 --> 00:23:44,222
با برنامه پيش بريد

228
00:23:44,289 --> 00:23:48,055
اين جريان تو رو تامين مي کنه . نگران نباش

229
00:23:48,126 --> 00:23:50,560
خب...

230
00:23:50,629 --> 00:23:53,325
بعدأ يه زنگ بزن به من . کمکت ميکنم

231
00:23:53,398 --> 00:23:56,265
خوب شد . رفيق

232
00:23:57,202 --> 00:24:00,660
من نمي دونم که چرا بايد تو رو تشويق کنم
بيخيال اون دوتا عوضي شو

233
00:24:00,739 --> 00:24:03,037
اگر مي خوان جا بزنن . بندازشون بيرون

234
00:24:03,108 --> 00:24:06,373
- اين ليموزين کجاست پس ؟
- نمي تونم . مرد

235
00:24:06,411 --> 00:24:08,971
- منظورت چيه از اينکه . نمي توني ؟
- فقط نمي تونم . همين

236
00:24:09,047 --> 00:24:11,379
چرا تو نمي توني اين دوتا جنده رو ول کني ؟...

237
00:24:11,416 --> 00:24:14,408
پول کم داري ؟ از اين جنده ها توجه ميگيري ؟
راستش رو بگو

238
00:24:14,453 --> 00:24:16,250
- راستش رو ؟
- آره . حقيقت رو مي خوام

239
00:24:16,288 --> 00:24:18,552
تو اصلا مي دوني حقيقت رو با چه ح مي نويسن ؟

240
00:24:18,623 --> 00:24:20,557
خفه شو

241
00:24:20,625 --> 00:24:24,288
حقيقت اينه که من نمي تونم تحمل کنم که اونا به من بگن که
ديگه دوست ندارم

242
00:24:24,329 --> 00:24:27,696
فکر اينکه اونا من رو دوست داشته باشن يا نه
براي من غير قابل تحمله

243
00:24:27,766 --> 00:24:31,202
من نمي تونم تحمل کنم که کسي من رو
دوست نداشته باشه . فهميدي ؟

244
00:24:31,269 --> 00:24:34,261
اينم حقيقت . راستش رو گفتم

245
00:24:38,577 --> 00:24:40,568
- هي . مل ؟
- چيه ؟

246
00:24:42,647 --> 00:24:47,414
تو صدها نفر رو ظرف 5سال گذشته کشتي....

247
00:24:47,486 --> 00:24:51,422
کسايي که اصلا دوستت نداشتن
پس اينا رو هم مي توني بکشي

248
00:25:00,565 --> 00:25:02,362
- سلام ؟
- هي . عزيزم

249
00:25:02,434 --> 00:25:07,133
- چه خبر . دختر ؟
- مي دوني که چرا تماس گرفتم . نه ؟

250
00:25:07,205 --> 00:25:10,038
نمي دونم . چرا زنگ زدي ؟

251
00:25:10,108 --> 00:25:14,477
چون . ملوين . داره حالم از تو به هم مي خوره

252
00:25:14,546 --> 00:25:17,276
- چرا تو هميشه رو هوا هستي ؟
- جلوش وايسا . مل

253
00:25:17,349 --> 00:25:22,309
ملوين . چرا تو هميشه به من دروغ ميگي ؟

254
00:25:22,387 --> 00:25:25,015
ماشينتون مشکل داره ؟

255
00:25:27,092 --> 00:25:29,151
اون تلفن عوضي رو بذار در گوشت

256
00:25:29,227 --> 00:25:31,787
مل . نشون بده که مرد شدي

257
00:25:31,997 --> 00:25:35,160
چيکار ميکني ؟ با دوستات داري بازي ميکني ؟

258
00:25:35,200 --> 00:25:36,997
تو خيلي عوضي هستي

259
00:25:37,068 --> 00:25:38,330
خداحافظ

260
00:25:38,370 --> 00:25:41,339
البته . منم دوستت دارم

261
00:25:41,406 --> 00:25:44,034
باشه . بعدأ مي بينمت . عزيزم

262
00:25:51,583 --> 00:25:53,517
بريم

263
00:25:54,819 --> 00:25:59,222
- اين دختره است ؟
- نه . اين مادر توئه

264
00:26:07,966 --> 00:26:09,729
ماريا امشب پارتي داره

265
00:26:09,968 --> 00:26:11,629
خداحافظ . رفقا

266
00:26:12,671 --> 00:26:15,299
داري ميري ؟
اونجا مي بينمت . امشب

267
00:26:15,373 --> 00:26:17,341
خداحافظ

268
00:26:19,044 --> 00:26:21,478
لنس . تو خيلي کثيف هستي

269
00:26:21,546 --> 00:26:26,483
باعث افتخاريه که با تو هستم
امروز هم با تو ميام ؟

270
00:26:26,551 --> 00:26:30,749
- دستم رو کنار نزن
- بسه ديگه

271
00:26:30,789 --> 00:26:35,123
مشکلت چيه ؟
چرا اينقدر سردي امروز

272
00:26:36,161 --> 00:26:38,493
- بسه
- عصر به خير . خانم نيشي

273
00:26:38,563 --> 00:26:41,361
سلام . شما کي هستيد ؟
آرون کجاست ؟

274
00:26:41,433 --> 00:26:45,369
امروز نتونست بياد . مريض بود
اين کيف مال شماست ؟

275
00:26:45,437 --> 00:26:46,734
آره

276
00:26:55,547 --> 00:26:57,242
مي بينمت

277
00:27:04,055 --> 00:27:08,287
فکر ميکنم که بهتر باشه که از يه نفر ديگه بخوايد
که شما رو ببره

278
00:27:08,360 --> 00:27:10,453
برادر . نگران من نباش

279
00:27:10,528 --> 00:27:13,258
تو ماشينت رو برون . براي اين کار پول ميگيري

280
00:27:13,331 --> 00:27:15,458
در ضمن کيف من رو يادت نره

281
00:27:18,236 --> 00:27:22,366
مواظب باش . کريستال توش دارم

282
00:27:22,440 --> 00:27:25,603
اگه اينا بشکنه
بايد بري تاکسي بروني

283
00:27:25,677 --> 00:27:27,975
متاسفم به خاطر اين

284
00:27:41,660 --> 00:27:43,355
- برادر ؟
- بله . قربان

285
00:27:43,428 --> 00:27:46,454
- ميشه يه کم خصوصي باشه ؟
- چشم قربان . متاسفم

286
00:27:46,498 --> 00:27:48,022
نوکر عوضي

287
00:27:52,704 --> 00:27:54,365
لنس

288
00:27:54,439 --> 00:27:57,533
لنس . نه . نه . بيخيال

289
00:27:57,609 --> 00:28:00,134
باشه . من که کاري نکردم
هنوز

290
00:28:00,211 --> 00:28:02,611
- بيخيال . مي دونم که خودتم دلت مي خواد
- بسه

291
00:28:03,715 --> 00:28:05,205
ولم کن

292
00:28:06,217 --> 00:28:09,311
بکنم و بليسم . خيلي وقته صبر کردم

293
00:28:09,387 --> 00:28:11,321
دستت رو بکش

294
00:28:11,389 --> 00:28:13,050
بسه

295
00:28:21,132 --> 00:28:23,362
چيه ؟ چي شده رفيق ؟

296
00:28:24,402 --> 00:28:27,200
اوه . خداي من .خداي من

297
00:28:33,078 --> 00:28:37,538
الان ميخوايم دهنت رو باز کنيم
جيغ نزني که اون مي کشدت

298
00:28:37,582 --> 00:28:40,073
من مغزت رو مي ترکونم...

299
00:28:40,118 --> 00:28:41,676
حروم زاده عوضي ...

300
00:28:41,753 --> 00:28:44,244
اون برگ برنده است

301
00:28:45,623 --> 00:28:47,682
پروفسور

302
00:28:49,661 --> 00:28:53,620
به خاطر دوست پسرت خيلي متاسفم
ولي خيلي بي ادب بود

303
00:28:53,698 --> 00:28:55,632
براي شما مهمه ؟

304
00:28:56,501 --> 00:28:59,026
اين يک آدم رباييه . درسته ؟

305
00:28:59,070 --> 00:29:01,300
- بله
- شماها چطون شده ؟

306
00:29:01,372 --> 00:29:03,738
فکر کردين . خيلي با نمکيد ؟

307
00:29:11,316 --> 00:29:14,683
ميخواين يه کم فلفل
به مزه هاتون اضافه کنم

308
00:29:14,753 --> 00:29:17,051
پروفسور . دست بند بزن بهش

309
00:29:19,424 --> 00:29:21,619
اسکيپر و پروفسور . حواستون به جريان باشه . اون عقب

310
00:29:21,693 --> 00:29:23,661
تو بايد يه ميليونر باشي

311
00:29:23,728 --> 00:29:25,628
البته خيلي زود

312
00:29:33,104 --> 00:29:34,662
- اين رو بخون
- "پدر..."

313
00:29:38,476 --> 00:29:40,671
"پدر . من رو دزديدن ولي حالم خوبه"

314
00:29:40,745 --> 00:29:42,372
ربودن ؟

315
00:29:43,114 --> 00:29:45,674
- نوشته . "دزديدن" شده
- حالا تو بگو "ربودن

316
00:29:47,585 --> 00:29:52,989
"من ربوده شدم . ولي حالم خوبه . ولي ممکنه بد تر بشه

317
00:29:53,057 --> 00:29:56,288
اگر تو 1ميليون دلار به خورشيد پول ندي....

318
00:29:56,361 --> 00:30:01,162
-به خورشيد پول ندي ؟
-خب . همين رو نوشته

319
00:30:01,232 --> 00:30:04,759
نوشته مبلغ 1ميليون دلار

320
00:30:05,003 --> 00:30:06,994
- مي دوني چه معني داره ؟
- خودت گفتي که اين رو بخون

321
00:30:07,071 --> 00:30:09,301
- منم دارم همين کار رو ميکنم
- بگو چه معني داره

322
00:30:10,275 --> 00:30:14,473
مواظب اين يکي باش
اينا کريستالهاي لنسه شکستنيه

323
00:30:23,021 --> 00:30:26,752
"من زنده نمي مونم اگر که تو 1ميليون دلار رو به اونا ندي...

324
00:30:26,825 --> 00:30:30,454
و من رو ديگه زنده نخواهي ديد . اين آقايون فقط قصدشون تجارتهاست"

325
00:30:30,528 --> 00:30:32,257
کي اين رو نوشته ؟

326
00:30:33,431 --> 00:30:35,399
- کرانچ
- چيه ؟

327
00:30:37,101 --> 00:30:39,399
فکر کنم که اون يه کلاس هم سواد نداره

328
00:30:39,437 --> 00:30:41,234
نوشته تجارتها

329
00:30:41,272 --> 00:30:44,639
تو گفتي اين رو بخونم . نگفتي که اصلاحش کنم

330
00:30:44,709 --> 00:30:49,510
اوه . اصلاح . خب حالا ميگم که اصلاحش کن و بخون

331
00:30:49,581 --> 00:30:54,541
ممکنه که اين قضيه به آزار جنسي منجر بشه

332
00:30:54,619 --> 00:30:57,679
نه . نه . نمي خواد درستش کني

333
00:30:57,755 --> 00:31:00,622
گامپ . يه قلم به من بده

334
00:31:12,136 --> 00:31:13,330
بخون

335
00:31:13,371 --> 00:31:16,670
"پدر . ربوده شدم . 1ميليون بده . والا ميميرم"

336
00:31:16,741 --> 00:31:18,333
عاليه

337
00:31:23,514 --> 00:31:26,677
مل . تو بازيگر من هستي . بايد بياي توي سناريو

338
00:31:26,751 --> 00:31:30,448
تو بايد اون رو ببري به خونه خودت و نگهش داري

339
00:31:30,521 --> 00:31:32,614
- چرا خونه من ؟
- برا اينکه

340
00:31:32,690 --> 00:31:35,090
- براي اينکه . چي ؟
- براي اينکه

341
00:31:35,159 --> 00:31:38,128
'چون بهترين کار الان اينه که کاري رو که من ميگم انجام بدي

342
00:31:50,475 --> 00:31:53,444
- پس ليموزين چي ؟
- مي خواي اون رو هم برونم ؟

343
00:31:53,478 --> 00:31:56,072
مي خواي دختره رو ببرم . ليموزين رو هم ببرم
همه کارا رو مي خواي من بکنم

344
00:31:56,147 --> 00:31:58,115
اسمت چيه بچه جون ؟

345
00:31:58,149 --> 00:32:01,778
خفه شو . برو سر ته قضيه رو هم بيار

346
00:32:02,020 --> 00:32:05,581
- ميتوني ...
- رانندگي کنم ؟ آره مي تونم...

347
00:32:14,265 --> 00:32:16,733
- سلام عزيزم
- سلا . مامان

348
00:32:18,803 --> 00:32:20,998
ببين چه شکلي شدي

349
00:32:21,072 --> 00:32:23,506
هي . پدي حالت چطوره ؟

350
00:32:23,574 --> 00:32:25,542
سفر قطارت چطور بود ؟

351
00:32:25,576 --> 00:32:29,239
قطار خوبه . من سفر با تاکسي رو نمي تونم تحمل کنم

352
00:32:29,314 --> 00:32:32,442
اين احمق ترک هي مي خواست انگليسي حرف بزنه...

353
00:32:32,517 --> 00:32:35,077
رفته چند تا خونه اونور تر ما رو پيدا کرده

354
00:32:35,153 --> 00:32:38,020
باورت ميشه که ما رو نفرين ميکرد

355
00:32:38,089 --> 00:32:40,284
- من مشروب ميخوام
- نه

356
00:32:43,728 --> 00:32:46,162
- مامان ؟
- بله ؟

357
00:32:46,197 --> 00:32:50,566
من نمي خوام شما رو اصلالح کنم . باشه ؟

358
00:32:50,601 --> 00:32:52,831
فقط تصورم اينه...

359
00:32:53,071 --> 00:32:56,234
که شايد شما متناسب با سنتون لباس نمي پوشيد

360
00:32:57,475 --> 00:33:01,969
پدر رو نگاه کن . مثل فقراي ميامي لباس پوشيده

361
00:33:02,046 --> 00:33:06,176
بايد بگم که مورتون و من بر اساس احساسمون لباس مي پوشيم

362
00:33:06,250 --> 00:33:08,184
پدرت رو ببين

363
00:33:08,252 --> 00:33:10,652
يه ماشين سکس شده

364
00:33:11,589 --> 00:33:13,580
آره . شده کپيه برد پيت

365
00:33:13,624 --> 00:33:17,355
خب . شازده کجاست ؟

366
00:33:21,099 --> 00:33:22,532
تو حالت خوبه ؟

367
00:33:23,601 --> 00:33:25,728
الان بر ميگردم

368
00:33:29,407 --> 00:33:33,537
من امروز رفتم به بانک . مي دوني چي پيدا کردم ؟

369
00:33:33,578 --> 00:33:36,445
يا بايد خودم بگم ؟
مي تونيد حدس بزنيد ؟

370
00:33:36,514 --> 00:33:40,450
- من قادر نبودم که...
- من کم کم دارم از تو متنفر ميشم

371
00:33:42,754 --> 00:33:46,451
- پول رو پيدا نمي کنم
- پيش کرانچه

372
00:33:46,524 --> 00:33:49,493
امشب ميرم و مي گيرمش

373
00:33:49,527 --> 00:33:51,188
حالا

374
00:33:57,235 --> 00:34:00,500
- پول . آماده اي ...
- يالا

375
00:34:00,571 --> 00:34:02,539
من قول دادم

376
00:34:03,674 --> 00:34:05,665
مطمئن شو که درست به دستمون ميرسه

377
00:34:05,743 --> 00:34:08,337
کرانچ با اون متن عوضي ما رو به گوه دادي

378
00:34:08,413 --> 00:34:11,280
باشه
تلفنم به اون وصله

379
00:34:11,349 --> 00:34:15,046
اين زد رد گيري حرومزاده . مانع از ردگيري اون حروم زاده ها ميشه

380
00:34:15,119 --> 00:34:17,713
- رد ؟
- ردگيري از ما . مي فهمي منظورم رو ؟

381
00:34:17,789 --> 00:34:22,283
اين مانع از رد گيريه تلفنمون ميشه

382
00:34:22,326 --> 00:34:25,659
- اين حتي مي تونه ...
- رد ؟

383
00:34:25,696 --> 00:34:28,187
اونا رد گيريمون ميکنن

384
00:34:28,266 --> 00:34:31,099
اگر اونا هم رد ياب داشته باشن . چي ؟

385
00:34:31,169 --> 00:34:34,627
براي هيمنه که من اين زد زد رد گير رو گرفتم

386
00:34:34,705 --> 00:34:37,435
وقتي که يه حرومزاده مي خاد زد ردگير تو عمل کنه...

387
00:34:37,508 --> 00:34:42,172
اين حرومزاده زد زد ردگير اونا عمل ميکنه

388
00:34:43,448 --> 00:34:46,417
- رد
- قول ميدم که کار کنه

389
00:34:46,484 --> 00:34:51,387
- از تلفن من استفاده کن
- اين رو به اون وصل کن . باشه ؟

390
00:34:51,456 --> 00:34:54,721
- فقط کافيه اين حروم زاده رو وصل کني
- تو

391
00:35:29,227 --> 00:35:30,592
سلام

392
00:35:30,661 --> 00:35:35,121
آقاي نيشي . شما من رو نمي شناسيد . ولي من يه چي براتون دارم که
ممکنه دوست داشته باشيد که بشنويد

393
00:35:36,200 --> 00:35:38,668
اينجا نوشته تجارتها....

394
00:35:38,703 --> 00:35:41,001
يه لحظه صبر کنيد . الان....

395
00:35:43,374 --> 00:35:46,434
آزار و اذيت جنسي....

396
00:35:46,511 --> 00:35:50,038
يه لحظه فقط يه لحظه صبر کنيد....

397
00:35:53,084 --> 00:35:56,713
- به گوش کن
- خمير دندان و پماد بواسير....

398
00:35:59,657 --> 00:36:02,148
الو ؟ الو ؟

399
00:36:03,327 --> 00:36:07,286
اون حرومزاده من رو گاييده

400
00:36:24,782 --> 00:36:26,306
چي ؟

401
00:36:27,718 --> 00:36:32,246
پدر من ربوده شدم . 1ميلين دلار بده و الا من کشته ميشم

402
00:36:32,290 --> 00:36:33,655
تو کي هستي ؟

403
00:36:33,724 --> 00:36:36,249
مهم نيست که من کي هستم
مهم اينه که ما دخترت رو گرفتيم

404
00:36:36,327 --> 00:36:38,261
ما 1ميليون پول مي خوايم يا اون ميميره

405
00:36:38,329 --> 00:36:41,025
- خيلي کامل و ياده
- اون حالش خوبه ؟

406
00:36:41,098 --> 00:36:44,090
الان سالمه ولي اگه پول رو به من ندي
ممکنه ديگه سالم نباشه

407
00:36:44,168 --> 00:36:48,537
من پولي ندارم . من ورشکست شدم

408
00:36:48,573 --> 00:36:53,806
بهتره ما رو مسخره نکني . و الا واست تيکه تيکه اش ميکنم

409
00:36:55,146 --> 00:36:58,013
امروز 1ميليون رو به ما ميدي . يا اينکه
ما تبديل به تيکه گوشتش ميکنيم

410
00:36:58,082 --> 00:37:01,483
- فهميدي ؟
- فهميدم

411
00:37:01,552 --> 00:37:04,646
من ساعت 1:00دوباره تماس ميگيرم
مي گم پول رو کجا بياري . يادت باشه که پليس تو کار نباشه

412
00:37:04,722 --> 00:37:08,715
اگر بوي پليس اون اطراف بشنوم
دست دخترت رو مي برم

413
00:37:08,960 --> 00:37:11,758
سعي نکن که اين تماس رو رد يابي کني
مطمئنم که نمي توني

414
00:37:13,130 --> 00:37:15,394
اينجوري کار ميکنيم

415
00:37:15,466 --> 00:37:19,266
همه چيز تحت کنترله . ما فقط پولمون رو مي خوايم

416
00:37:19,337 --> 00:37:23,364
من به پليس کاري ندارم
بيخيال پليس

417
00:37:23,441 --> 00:37:25,375
حرومزاده بدي بودم ؟

418
00:37:25,443 --> 00:37:28,105
- تو يه ....
- حرومزاده

419
00:37:28,179 --> 00:37:30,079
- بد
- حرومزاده بد

420
00:37:30,147 --> 00:37:32,615
منظورم کثيفه

421
00:37:33,985 --> 00:37:36,078
ردتون رو ميگيرم

422
00:37:41,592 --> 00:37:44,584
يالا . يالا

423
00:37:47,598 --> 00:37:49,725
سلام

424
00:38:09,720 --> 00:38:11,711
همينه رفيق

425
00:38:11,956 --> 00:38:15,619
ساعت 1ميريم سر قرار و بعدش ديگه پولدار ميشيم

426
00:38:15,693 --> 00:38:17,217
تو . رفيق خودمي

427
00:38:17,295 --> 00:38:20,321
داريم پولدار ميشيم

428
00:38:21,632 --> 00:38:23,429
تو خونه هستيم

429
00:38:23,501 --> 00:38:26,527
گورت رو گم کن توي دفتر من . تا 20 دقيقه ديگه

430
00:38:29,373 --> 00:38:31,534
لعنت . حرومزاده

431
00:38:31,609 --> 00:38:35,045
پاريس ازم خواست براي يه مورد فوري برم دفترش
هيچ کاري انجام نمي دي تا من بيام

432
00:38:35,079 --> 00:38:37,411
اگه بخواي مي تونم برم سر قرار....

433
00:38:37,481 --> 00:38:40,416
بندازش حرومزاده
تا من نيومدم کاري نمي کني

434
00:38:48,125 --> 00:38:51,686
من جدأ متاسفم
منظورم اينه که خوشحالم که بالاخره ديدمت

435
00:38:51,762 --> 00:38:55,425
تو دقيقا مثل يه آلمانيه ايرلندي تبار هستي

436
00:38:55,499 --> 00:38:59,196
و اميد وارم خيلي ناراحت نشي وقتي که ميگم...

437
00:38:59,270 --> 00:39:01,465
شما دوتا ديوانه شديد که مي خوايد با هم ازدواج کنيد ؟

438
00:39:01,505 --> 00:39:04,133
- مامان . ما خودمون مي دونيم که مي خوايم چيکار کنيم
- آره ؟

439
00:39:04,208 --> 00:39:07,371
تو داري پدرت رو مي کشي . اين کاريه که داري ميکني

440
00:39:07,445 --> 00:39:10,676
ازدواج ؟ شما دو تا ؟
يه کاتوليک و يک يهودي ؟ خدا هم اينو نمي خواد

441
00:39:12,383 --> 00:39:15,216
مي خواي پدرت رو بفرستي توي قبر ؟

442
00:39:15,252 --> 00:39:19,211
- تو با خانوادت چيکار ميکني ؟
- اونا هر دوشون مردن

443
00:39:19,256 --> 00:39:21,224
ديدي ؟ ديدي ؟

444
00:39:21,292 --> 00:39:24,227
مامان . اونا قبل از اينکه ما با هم آشنا بشيم مردن

445
00:39:24,295 --> 00:39:29,699
مي دونم که مشکل خانواده مل و بابا نيست
مشکل فقط تو هستي

446
00:39:29,767 --> 00:39:32,167
تو داري پيش داوري ميکني

447
00:39:32,236 --> 00:39:34,670
- پيش داوري ؟ من دارم پيشداوري ميکنم ؟
- آره

448
00:39:34,739 --> 00:39:38,197
من تا حالا توي عمرم پيش داوري نکردم

449
00:39:38,275 --> 00:39:42,371
اگه قرار باشه ازدواج کنم . ازدواج ميکنم

450
00:39:42,446 --> 00:39:45,745
- مگه اينکه از روي نعش من رد شي
- حتي اگر بخوام با يک سياه پوست ازدواج ميکنم

451
00:39:45,783 --> 00:39:48,377
- دهنت رو ببند
- يه شش فوتي....

452
00:39:52,423 --> 00:39:55,017
ببخشيد قربان . مي خواستم عذر خواهي کنم

453
00:39:55,092 --> 00:39:57,253
منظور بدي نداشتم

454
00:39:57,328 --> 00:39:59,728
فردا مي برمشون به زيارت گاه

455
00:39:59,797 --> 00:40:02,732
فکر ميکني فايده داشته باشه ؟

456
00:40:04,268 --> 00:40:06,429
- آقاي شوولمن ؟
- مورت

457
00:40:06,504 --> 00:40:10,463
مي دونم که همسر شما در مورد من و پم چه فکري ميکنه

458
00:40:10,541 --> 00:40:14,272
فقط مي خواستم اين رو بگم که بدون اجازه شما
نمي خوام ازدواج کنم

459
00:40:16,814 --> 00:40:18,281
بله . قربان ؟

460
00:40:18,349 --> 00:40:21,113
ميشه از اون مشروبي که اونجاست به من بدي ؟

461
00:40:21,152 --> 00:40:22,676
البته . قربان

462
00:40:49,380 --> 00:40:52,372
- هيچ وقت به بابا مشروب نده
- چرا ؟ مشکل چيه ؟

463
00:40:52,450 --> 00:40:55,078
- خيلي خطر ناکه
- اين که بد نيست

464
00:40:55,152 --> 00:40:59,111
خيلي هم بد نيست ؟
کافيه بخوري و بميري

465
00:41:26,450 --> 00:41:30,147
- سلام . رييس چه خبر ؟
- بشين و خفه شو

466
00:41:39,029 --> 00:41:41,361
حتي براي کسايي که کار غير قانوني ميکنن....

467
00:41:43,133 --> 00:41:48,127
اين قابل درکه که بايد قوانين رو رعايت کرد...

468
00:41:48,205 --> 00:41:51,231
و الا دچار بي قانوني ميشيم

469
00:41:52,209 --> 00:41:54,234
بله شنيدم . رييس

470
00:41:56,146 --> 00:42:00,310
ما اينجا تجارت ميکنيم . تجارت با پول

471
00:42:00,384 --> 00:42:04,582
اين يه تحارت که بر اساس عهد و پيمان
و درستکاري بنا شده

472
00:42:04,655 --> 00:42:08,147
اين چيزيه که در خونه پاريس بايد رعايت بشه

473
00:42:08,225 --> 00:42:10,523
همش همينه
فقط عشق اينجا حکم ميکنه

474
00:42:17,034 --> 00:42:21,471
و وقتي که قوانين در خونه پاريس ميشکنه
سيستم اين خونه خراب ميشه

475
00:42:22,706 --> 00:42:25,197
ديسيپلين از بين ميره

476
00:42:25,242 --> 00:42:28,575
و دستور اينه که درستش کنيم

477
00:42:28,646 --> 00:42:31,809
در خونه من سرپيچي از اين دستور رخ داده

478
00:42:32,783 --> 00:42:37,379
و يک آدم رباييه غير قانوني رخ داده

479
00:42:38,822 --> 00:42:41,723
- کي اينقدر احمق بوده ؟
- خيلي بده

480
00:42:41,792 --> 00:42:44,693
در اين پرونده خاص...

481
00:42:44,728 --> 00:42:46,696
يک نفر خاطي وجود داره

482
00:42:46,764 --> 00:42:49,028
در اين مورد

483
00:42:49,099 --> 00:42:53,263
گروگان دختر خوانده منه

484
00:42:53,337 --> 00:42:55,805
- بيخيال
- يه سري ابله

485
00:42:56,040 --> 00:42:57,564
يه سري احمق

486
00:42:57,641 --> 00:43:01,407
و يک اتفاق خطر ناک در حال رخ دادنه...

487
00:43:01,478 --> 00:43:04,413
که در خانه من دختر خوانده خودم رو دزديدن

488
00:43:04,481 --> 00:43:06,472
و من دنباله....

489
00:43:06,550 --> 00:43:09,644
من دنباله اون حرومزاده هستم...

490
00:43:09,720 --> 00:43:12,655
که ايقدر احمق بوده که با من در افتاده

491
00:43:15,359 --> 00:43:17,987
خب . رييس . اين جريان به من ربط داره ؟

492
00:43:18,062 --> 00:43:21,554
مي خوام ببينم که تو مادر شغال چيکار ميکني

493
00:43:23,000 --> 00:43:24,365
من ؟

494
00:43:26,370 --> 00:43:28,770
مي تونم . مي دونيد که مي تونم...

495
00:43:29,006 --> 00:43:32,635
مي توني براي کسي اين کار رو بکني

496
00:43:32,710 --> 00:43:37,409
که اين اتفاق توي خونه خودش افتاده

497
00:43:38,649 --> 00:43:40,742
من حتمأ درستش ميکنم

498
00:43:40,784 --> 00:43:44,618
من اين يارو رو پيدا ميکنم
و ستاره طلا بهش ميدم

499
00:43:46,190 --> 00:43:49,284
اون تويي که ....

500
00:43:51,562 --> 00:43:53,029
اونو بده من

501
00:43:55,399 --> 00:44:00,701
من تو رو مامور اين پروژه ميکنم

502
00:44:00,771 --> 00:44:04,468
کسي که بايد جواب گو باشه . تو هستي...

503
00:44:04,541 --> 00:44:09,240
و بايد اون حرومزاده رو بيار براي من

504
00:44:10,264 --> 00:44:17,264
سینمافریک

505
00:44:19,456 --> 00:44:22,016
بيا فقط پولها رو برداريم

506
00:44:22,092 --> 00:44:24,993
و بريم به لس آنجلس . جايي که آدم هاي مثل ما زيادن

507
00:44:26,130 --> 00:44:27,495
من عاشق اين فيلمم

508
00:44:53,123 --> 00:44:55,717
ميشه در رو باز کني ؟
من لباس ندارم

509
00:44:56,627 --> 00:44:58,686
اينجا چيکار ميکني ؟

510
00:44:58,762 --> 00:45:02,027
گفتم قبل از اينکه برم بيام ازت يه
خداحافظي بکنم

511
00:45:02,099 --> 00:45:04,761
خداحافظ عوضي من دارم از اين شهر ميرم

512
00:45:05,002 --> 00:45:08,233
چيکار داري ميکني ؟

513
00:45:08,305 --> 00:45:09,966
لعنتي

514
00:45:11,241 --> 00:45:14,574
دارم آبميوه مي خورم

515
00:45:14,645 --> 00:45:17,079
عجله کن
راه درازي داريم

516
00:45:17,147 --> 00:45:19,547
نگران نباش من يه ميان بر بلدم

517
00:45:47,811 --> 00:45:50,245
نه عزيزم نمي خواد خودت رو اذيت کني

518
00:45:50,280 --> 00:45:52,805
- چي توي اينه ؟ . خيلي سنگينه
- گوشت آهو توشه

519
00:45:53,050 --> 00:45:56,281
- چي ؟
- سيسکو رفته به شکار و يه آهو زده

520
00:45:56,320 --> 00:45:59,118
و گوشت رو داده به من چون خودش گياهخواره

521
00:45:59,189 --> 00:46:01,089
- يعني يه آهو مرده توي اينه ؟
- آره

522
00:46:01,125 --> 00:46:03,753
وحشتناکه . بندازش توي آشغالدوني

523
00:46:03,994 --> 00:46:06,588
متاسفم

524
00:46:22,279 --> 00:46:24,247
مامان . يه کم قهوه به من بده

525
00:46:25,649 --> 00:46:28,345
- تو که نمي خواي اونجا بري
- بايد برم يه چي بگيرم

526
00:46:28,418 --> 00:46:31,387
اين تو خيلي بوي بدي ميده . بوي گند مي ده

527
00:46:31,455 --> 00:46:33,582
چندش آوره

528
00:46:36,026 --> 00:46:38,620
مورتون . اين سگ رو نگاه کن

529
00:46:43,000 --> 00:46:45,730
هي بزن به چاک

530
00:46:45,803 --> 00:46:48,499
بزن به چاک موش کثيف

531
00:46:48,572 --> 00:46:51,473
يه مسئله خيلي مهم در مورد اون پسره

532
00:46:54,144 --> 00:46:55,634
بريم

533
00:47:03,220 --> 00:47:05,188
- سلام ؟ يه لحظه صبر کن
- از ويدئو کلوپ

534
00:47:16,767 --> 00:47:18,428
حالا دارم ميشنوم

535
00:47:24,608 --> 00:47:26,667
- من به معبد نميام
- سلام ؟

536
00:47:26,743 --> 00:47:28,176
سلام

537
00:47:28,245 --> 00:47:30,713
معلومه که تو چرا داري از ما دور ميشي

538
00:47:30,781 --> 00:47:33,147
- شما مي دوني چرا ما تماس گرفتيم
- ببخشيد . عذر مي خوام

539
00:47:33,217 --> 00:47:35,617
- اون داره کافر ميشه
- مشکل چيه دختر کوچولو ؟

540
00:47:35,686 --> 00:47:39,645
چرا داري گريه ميکني ؟
چون فيلم کينگ کونک رو مي خوام

541
00:47:39,723 --> 00:47:42,351
- با کي داري حرف ميزني
- ببخشيد

542
00:47:42,426 --> 00:47:46,328
ولي شما نمي تونيد اون رو کرايه کنيد
ملوين اسمايلي اون رو برده

543
00:47:46,363 --> 00:47:50,322
- و الان خيلي سرش شلوغه بنا براين . نمي تونه بيارش
- قول ميدم که برش گردونم

544
00:47:54,037 --> 00:47:56,631
تو به معبد نميري ؟

545
00:47:56,707 --> 00:48:00,040
- منظورت چيه که نه ؟
- تو اينطوري سورپريز من رو خراب ميکني

546
00:48:00,110 --> 00:48:03,079
من سورپرايز رو قبول ندارم
اصلا چه سورپريزي ؟

547
00:48:03,146 --> 00:48:06,707
مي خواستم با گوشت حلال براشون کباب درست کنم

548
00:48:08,719 --> 00:48:12,211
- دارم مي بينم
- يه لحظه من رو ببخش

549
00:48:12,256 --> 00:48:14,247
بريم . سراغش

550
00:48:16,159 --> 00:48:17,524
بريم

551
00:48:19,296 --> 00:48:20,991
از اينجا برو بيرون

552
00:48:21,064 --> 00:48:24,500
تو يه مرد عوضيه کوچک هستي

553
00:48:32,709 --> 00:48:34,233
لعنت

554
00:48:52,362 --> 00:48:53,761
تو برگشتي

555
00:48:53,997 --> 00:48:57,558
بابا دستشويي داره منم کيفم رو فراموش کردم

556
00:48:57,634 --> 00:48:59,659
شما نمي خوايد بريد دستشويي . خانم شلمن ؟

557
00:48:59,736 --> 00:49:02,000
نه . من مشکلي ندارم . اينجا خوبم

558
00:49:02,072 --> 00:49:04,939
- راه خيلي طولانيه
- من خوبم

559
00:49:05,008 --> 00:49:07,670
- مطمئني ؟
- من مطمئنم

560
00:49:07,711 --> 00:49:11,943
من يه چي رو توي صندوق عقب فراموش کردم

561
00:49:12,015 --> 00:49:15,109
ببين . اگه چيزي رو توي صندوق عقب فراموش کردي
بهتره اون رو برداري

562
00:49:15,185 --> 00:49:16,550
حتمأ

563
00:49:18,155 --> 00:49:21,556
- چيه ؟
- وسيله هاي اونه . سوار شو بريم

564
00:49:21,625 --> 00:49:24,355
اگر آهو مرده رو گذاشتي اونجا . بذارش بيرون

565
00:49:24,428 --> 00:49:26,362
- بريم
- قسم مي خورم

566
00:49:31,635 --> 00:49:34,001
من خودم مي تونم

567
00:49:36,373 --> 00:49:38,307
سيسکو . کدوم گوري هستي ؟

568
00:49:49,252 --> 00:49:52,153
تماس نگير . تماس نگير

569
00:49:52,222 --> 00:49:55,157
کثافت . گاييده شده . تماس نگير

570
00:49:55,225 --> 00:49:58,194
اونا يه زد زد رد ياب داشتن

571
00:49:58,261 --> 00:50:02,595
من که براشون زد زد زد رد ياب گذاشتم

572
00:50:06,203 --> 00:50:08,228
حالا فکر کن . کرانچ

573
00:50:09,272 --> 00:50:13,072
نگران نباش پسر جون . من هواتو دارم

574
00:50:13,143 --> 00:50:15,077
بهت مي گم چرا

575
00:50:15,145 --> 00:50:18,637
ميام و دختره رو مي يارم توي خونه خودم
که تو مشکلي نداشته باشي

576
00:50:18,715 --> 00:50:21,445
- چقدر ديگه . کي مياي ؟
- من نزديک دفتر منتظر خواهم بود

577
00:50:21,518 --> 00:50:25,614
- يک ساعت نيم به من فرصت بده . باشه ؟
- باشه . مرسي . رفيق

578
00:50:32,195 --> 00:50:36,029
تو دوباره آماده اي . آماده اي ؟

579
00:50:41,605 --> 00:50:43,539
حالت خوبه ؟

580
00:50:45,308 --> 00:50:48,607
مي خوام دهنت رو باز کنم . ولي قول بده که فرايد نزني

581
00:50:54,484 --> 00:50:57,544
فکر نمي کنم بتوني اين دستبند رو باز کني . نه ؟

582
00:50:57,621 --> 00:51:00,522
- من رو ببخش
- مشکلي نيست

583
00:51:00,590 --> 00:51:02,785
- من بايد برم دستشويي
- باشه

584
00:51:07,197 --> 00:51:08,789
من کمک مي خوام

585
00:51:09,032 --> 00:51:10,363
اوه . شرمنده

586
00:51:11,501 --> 00:51:16,803
نه . يا بايد شرتم رو از پام در بياري يا اينکه
دستبندم رو باز کني

587
00:51:17,040 --> 00:51:18,405
متاسفم

588
00:51:40,831 --> 00:51:42,355
تموم شد

589
00:51:49,106 --> 00:51:52,371
- تو مثل آدم ربا ها به نظر نمياي
- در واقع نه

590
00:51:52,442 --> 00:51:55,536
- ممکن نيست که مثلا يه دفعه عصبي شي ؟
- آره

591
00:51:55,612 --> 00:51:57,705
در واقع من يه قاتل پولي هستم

592
00:51:58,515 --> 00:52:01,507
جدي ؟ يه قاتل ؟ پول خوبي داره ؟

593
00:52:01,585 --> 00:52:04,281
البته . اگه خوب بکشم . آره

594
00:52:05,522 --> 00:52:08,252
- مرسي
- خواهش ميکنم

595
00:52:08,325 --> 00:52:10,316
من گرسته ام . فکر کنم که تو هم گرسنه اي

596
00:52:10,393 --> 00:52:14,056
- من گرسنه هستم . بايد يه چي بخورم
- اسب ؟

597
00:52:14,131 --> 00:52:16,099
من تا حالا اسب نخوردم

598
00:52:16,166 --> 00:52:19,192
بگو چي مي خواي که من برم توي آشپزخونه
و درست کنم

599
00:52:19,269 --> 00:52:21,294
به سليقه من ؟

600
00:52:21,371 --> 00:52:23,271
اره

601
00:52:23,340 --> 00:52:25,433
سوسمار چطوره ؟

602
00:52:25,509 --> 00:52:28,137
تو شانس آوردي . چون من آشپز خوبي هستم

603
00:52:28,211 --> 00:52:30,577
يه پيتزا سوسمار با پنير اضافه

604
00:52:30,614 --> 00:52:32,673
- گرم يا سرد ؟
- داغ باشه

605
00:52:34,117 --> 00:52:37,746
اون دختره که توي اون خونه بود . دوست دخترت بود ؟

606
00:52:37,821 --> 00:52:41,313
آره . فکر کنم
ولي من با پم نامزد هستم

607
00:52:41,391 --> 00:52:44,792
چنتل . يه جورايي دوست دختر توئه
ولي تو با پم نامزدي ؟

608
00:52:45,028 --> 00:52:48,259
خيلي گيج کننده ايت . ميشه بيشتر توضيح بدي ؟

609
00:52:48,331 --> 00:52:53,325
سيسکو . من مي تونم اين کار رو انجام بدم
من گند نمي زنم

610
00:52:53,403 --> 00:52:56,201
مي خوام ثابت کنم که من از همه شما بهترم

611
00:52:56,273 --> 00:52:58,207
من مي تونم .....

612
00:53:01,044 --> 00:53:03,012
کارهام رو درست کنم....

613
00:53:03,079 --> 00:53:06,378
آره . من از پس کارهاي خودم بر ميام

614
00:53:51,695 --> 00:53:53,322
سلام ؟

615
00:53:53,363 --> 00:53:55,797
آقاي نيشي . الان ظهره
1ميليون پول چي شد ؟

616
00:53:56,032 --> 00:53:59,968
توي کيسه زباله
توي کيسه زباله سبز رنگ....

617
00:54:00,003 --> 00:54:02,335
نزديک مک برايد تريلر...

618
00:54:02,372 --> 00:54:04,340
سمت راست جاده قديميه مدرسه

619
00:54:04,374 --> 00:54:06,069
متوجه شدي ؟

620
00:54:08,745 --> 00:54:12,738
من مک برايد رو نمي شناسم

621
00:54:12,983 --> 00:54:14,678
چي ؟

622
00:54:14,751 --> 00:54:17,777
نه . نه . قطع کن

623
00:54:18,021 --> 00:54:19,989
مک برايد کجاست ؟

624
00:54:20,056 --> 00:54:22,388
مکبرايد تريلر...

625
00:54:22,459 --> 00:54:25,485
اين يه....

626
00:54:28,164 --> 00:54:31,224
- مک بلايد چيه ؟
- اين يه .....

627
00:54:32,269 --> 00:54:36,035
يه چيز مذخرف

628
00:54:48,418 --> 00:54:49,783
متوجه هستم

629
00:54:49,819 --> 00:54:52,310
مکبلايد تريلر

630
00:54:53,623 --> 00:54:56,683
من پول رو مي ندازم اونجا

631
00:54:56,760 --> 00:54:58,284
خوبه

632
00:55:04,067 --> 00:55:06,160
بگيرش . بگيرش

633
00:55:08,171 --> 00:55:10,662
بريم . بريم
تکون بخور

634
00:55:20,183 --> 00:55:23,482
اين زندگيه توئه . يه کم براش ارزش قائل شو

635
00:55:24,621 --> 00:55:27,715
فکر ميکنم که همين کاري که دارم
مي کنم خيلي هم خوبه

636
00:55:28,992 --> 00:55:32,052
مي دوني ؟
اين داره من رو بد بخت ميکنه

637
00:55:32,128 --> 00:55:34,358
تو نمي توني چنتل و پم رو به خاطر اينکه از تو
پول مي گيرن سرزنش کني

638
00:55:34,431 --> 00:55:36,365
تو خودت در رو براشون باز گذاشتي

639
00:55:36,433 --> 00:55:40,494
من اونا رو سرزنش نمي کنم
حتي سعي هم نمي کنم که سرزنششون کنم

640
00:55:42,672 --> 00:55:45,698
در آخر روز . فقط مي خوام که اونا خوشحال باشن

641
00:55:46,509 --> 00:55:48,443
نمي دونم

642
00:55:48,511 --> 00:55:51,742
من فقط نمي تونم اين رو تحمل کنم
که اونا من رو دوست نداشته باشن

643
00:55:54,050 --> 00:55:57,508
در واقع من نمي تونم تحمل کنم
که کسي من رو دوست نداشته باشه

644
00:55:58,488 --> 00:56:01,048
خب . اين خيلي عاديه

645
00:56:01,091 --> 00:56:04,458
چرا اين رو ميگي ؟
منظورت چيه ؟

646
00:56:04,527 --> 00:56:09,089
منظورم اينه که تو از لحاظ روانشناسي
يه مشکل پيدا کردي

647
00:56:09,165 --> 00:56:11,759
- و تو مشکل ترسيده شدن داري
- چي ؟

648
00:56:13,069 --> 00:56:15,663
تو تنبيه شدي

649
00:56:15,705 --> 00:56:19,072
تو خيلي خوب هستي . مثل بقيه نيستي
ببين نيازت چيه

650
00:56:21,778 --> 00:56:24,338
تو جدأ باهوشي . مي دونستي ؟

651
00:56:40,397 --> 00:56:42,661
اين چه کوفتيه ؟

652
00:56:54,344 --> 00:56:57,802
توئه پليد . مردم رو گروگان ميگيري ؟

653
00:56:58,047 --> 00:57:00,174
- دختره کجاست ؟
- اون.....

654
00:57:01,518 --> 00:57:03,486
سر به سر ما نذار . آشغالي

655
00:57:03,553 --> 00:57:05,612
من از طرف رييسم پاريس . اينجا فرستاده شدم

656
00:57:05,688 --> 00:57:08,452
کي به تو کمک کرد که اون دختر خونده

657
00:57:08,525 --> 00:57:10,117
رييس رو بدزدي

658
00:57:10,193 --> 00:57:15,324
اگر مي خواي زنده بموني . بهتره به من بگي
"ملوين"

659
00:57:15,398 --> 00:57:18,424
اون دختره کجاست و کي پشت اين قضيه است ؟
"ملوين"

660
00:57:18,501 --> 00:57:20,628
آيا يه توطئه داخلي تو اين قضيه هست ؟
"ملوين"

661
00:57:20,703 --> 00:57:22,227
"ملوين"

662
00:57:23,673 --> 00:57:25,197
ملوين ؟

663
00:57:26,209 --> 00:57:30,009
ملوين ؟ ملوين اسمايلي ؟

664
00:57:31,247 --> 00:57:34,273
ملوين اسمايلي . مغز متفکر پشت اين جريان بوده ؟

665
00:57:36,152 --> 00:57:37,517
اوه . خداي من

666
00:57:39,989 --> 00:57:41,980
چه دنيايي شده

667
00:57:42,058 --> 00:57:44,356
منظورم انسانيته که از بين رفته

668
00:57:44,427 --> 00:57:45,792
خيانت

669
00:57:46,729 --> 00:57:49,664
اون براي من مثل يه برادر بود

670
00:57:52,001 --> 00:57:53,491
خب

671
00:58:09,519 --> 00:58:11,453
يکي بايد بميره

672
00:58:13,089 --> 00:58:15,319
مجبوريم . مي دوني که ؟

673
00:58:15,391 --> 00:58:19,327
تو هميشه مي خواست يه کاري براي من بکني
حالا فرصت خوبيه

674
00:58:38,081 --> 00:58:40,413
خيله خب . آقايون خوشکلا

675
00:58:40,450 --> 00:58:42,782
حالا ميريم سراغ ملوين اسمايل ....

676
00:58:43,019 --> 00:58:45,146
و اون رو مي کشيم

677
00:58:46,089 --> 00:58:48,284
ملوين . حرومزاده

678
00:58:48,358 --> 00:58:51,555
مي دونستم که اون مشکل داره ولي فکر نميکردم که اين کار رو بکنه

679
00:58:51,628 --> 00:58:54,563
اول دختر رو پيدا کنيد
بعد حساب اون رو برسيد

680
00:58:56,399 --> 00:58:58,458
جمع و جور کنيد . داريم ميريم سواري

681
00:58:58,535 --> 00:59:03,063
کي مي دونه که چه کار با دختر من مي کنن ؟

682
00:59:03,172 --> 00:59:06,505
ميگه خمير را 5دقيقه ورز دهيد

683
00:59:06,576 --> 00:59:09,136
- باشه
- اين طريقه آشپزيه يهوديه ؟

684
00:59:09,212 --> 00:59:11,510
اميدوارم . چون اين تنها کتاب يهوديه توي خونه است

685
00:59:14,083 --> 00:59:16,574
به روغن نياز داري براي سرغ کردن قارچ

686
00:59:18,388 --> 00:59:20,185
اين گوشت حلاله ؟

687
00:59:20,256 --> 00:59:24,158
تا اونجا که من مي دونم . بايد اين رو هم بزني
پس اين چسبناک نيست

688
00:59:25,395 --> 00:59:28,262
اگر دستبند نداشتم . مي تونستم بهت کمک کنم

689
00:59:28,298 --> 00:59:29,663
باشه

690
00:59:41,010 --> 00:59:43,001
تو خيلي کارت درسته

691
00:59:44,013 --> 00:59:46,140
هميشه براي بابات آشپزي مي کني ؟

692
00:59:46,215 --> 00:59:48,410
پدرم اصلا نمي دونه که من زنده ام يا مرده

693
00:59:48,484 --> 00:59:51,146
تا زماني که من از طريق دستياراش
ازش نخوام هيچي نمي دونه

694
00:59:52,255 --> 00:59:54,246
- شکر قهوه اي داري ؟
- آره

695
00:59:58,428 --> 01:00:01,795
مي دوني چه حسي داره که تمام زندگيت رو
پي خدمت به مردم باشي ؟

696
01:00:02,031 --> 01:00:04,158
فکر کنم مي دوني

697
01:00:05,301 --> 01:00:10,204
خيلي تحملش سخته . يه وقتهايي آرزو ميکنم
که بشه تو اين کار نباشم . مي فهمي چي ميگم ؟

698
01:00:10,239 --> 01:00:13,572
هميشه اين رويا رو دارم که خلاص شم

699
01:00:17,647 --> 01:00:20,741
بيا اينجا . چيکار ميکني ؟
اصل قضيه رو ول کردي

700
01:00:20,783 --> 01:00:24,014
تمام لذت آشپزي اينه که بايد با دستت کار کني

701
01:00:24,687 --> 01:00:26,655
برو توش

702
01:00:28,157 --> 01:00:30,182
اينطوري

703
01:00:37,567 --> 01:00:40,832
حالا بايد "ال لم" خروسمون رو صيقل بديم

704
01:00:41,070 --> 01:00:44,130
- ال ام چيه ؟
- منظورم جاييه که مثل مرغ آب پز شده است

705
01:00:44,207 --> 01:00:46,767
توي کلاس بيو تکنولوژي اين چيزا رو ياد دارم

706
01:01:41,831 --> 01:01:43,458
لعنت

707
01:01:43,533 --> 01:01:47,196
متاسفم . الان برات تميزش ميکنم

708
01:02:14,130 --> 01:02:17,497
مي دونستي که از خروس قديمها براي....

709
01:02:17,567 --> 01:02:20,661
توليد يه نوع هيبريد استفاده ميشه ؟

710
01:02:20,703 --> 01:02:23,331
البته . نه همه ؟

711
01:02:23,406 --> 01:02:25,636
در 33نوع آب و هواي مختلف استفاده ميشه

712
01:02:25,708 --> 01:02:28,700
و فقط رسيدن به بلوغ جنسي شون فرق داره

713
01:02:28,778 --> 01:02:30,609
و بعد ما اونا رو مي خوريم

714
01:02:30,680 --> 01:02:32,739
آره

715
01:02:32,782 --> 01:02:37,310
مي دوني چقدر ناراحت کننده است . غذا خوردن ما....

716
01:02:37,386 --> 01:02:40,514
يه موجود جوان که در ابتداي زندگيشه...

717
01:02:42,525 --> 01:02:44,186
بايد بميره

718
01:02:46,829 --> 01:02:49,764
- کمک . کمک
- کيکو !!

719
01:02:57,573 --> 01:02:59,097
متاسفم

720
01:03:05,248 --> 01:03:06,613
اوه . لعنتي

721
01:03:13,122 --> 01:03:14,487
لعنت

722
01:03:36,546 --> 01:03:40,107
- بگيرش مامان
- تو احساس خوبي داري . خرگوش من ؟

723
01:03:40,183 --> 01:03:44,119
اگه مو هات رو بريزي پايين بهت کمک مي کنه که
دلبر بشي

724
01:03:44,153 --> 01:03:46,621
تو کارت درسته عزيزم

725
01:03:46,656 --> 01:03:49,420
ما بايد ميراث نياکانمان را نگه داريم

726
01:03:49,492 --> 01:03:51,460
بعد از غذا بهش بگو

727
01:03:51,527 --> 01:03:55,019
بهتر که با شکم پر . دلش رو بشکني

728
01:03:55,064 --> 01:03:57,259
فکر ميکني که پول ها رو پس ميگيره ؟

729
01:04:11,681 --> 01:04:14,741
- چيکار ميکني ؟
- هيچي . چه خبر ؟

730
01:04:14,984 --> 01:04:17,350
بوي خوبي مياد . چيزي پختي ؟

731
01:04:17,420 --> 01:04:19,786
ماهمه براي خوردن آماده ايم

732
01:04:21,624 --> 01:04:24,252
- سلام ؟
- من کرانچ هستم

733
01:04:24,327 --> 01:04:26,454
چه خبرا ؟
يه لحظه صبر کن

734
01:04:26,495 --> 01:04:28,554
- ميشه يه لحظه من رو ببخشيد ؟
- البته

735
01:04:28,631 --> 01:04:30,565
- بريم
- سلام ؟

736
01:04:30,633 --> 01:04:32,692
چيه کرانچ . چي شده ؟

737
01:04:33,536 --> 01:04:35,026
سمت چپ

738
01:04:36,639 --> 01:04:38,436
همين جا

739
01:04:38,507 --> 01:04:40,566
همين جاست

740
01:04:40,643 --> 01:04:45,478
من دارم از کشور فرار ميکنيم . و تو هم بايد همين کار رو بکني

741
01:04:46,582 --> 01:04:49,073
من امروز رفتم به دفتر

742
01:04:49,151 --> 01:04:51,210
پاريس يه نقشه خيلي بد داره

743
01:04:52,321 --> 01:04:55,779
هي . کاکاسياه . بهت گفتم که تو لانولين باشه

744
01:04:56,025 --> 01:04:59,552
نه يه مشت آشغال . آلورا و ..

745
01:04:59,629 --> 01:05:01,597
بزن به چاک . سريع

746
01:05:02,598 --> 01:05:07,194
به نظر مياد که يه سري حرومزاده . دختر خوانده پاريس رو دزديدن

747
01:05:07,270 --> 01:05:11,536
يکي از اين جنده هاي ژاپني
خوب گوش کن ببين چي ميگم

748
01:05:11,607 --> 01:05:15,373
تو بايد اين رو به اون بگي

749
01:05:15,444 --> 01:05:18,106
تموم . کاملا تموم ميشه

750
01:05:18,180 --> 01:05:21,172
ولي مامان . اين خيلي ناراحت کننده است

751
01:05:26,455 --> 01:05:28,514
سيسکو مي خواد خودش رو زنده نگه داره

752
01:05:28,591 --> 01:05:30,650
اون دنبال همه ماست

753
01:05:30,726 --> 01:05:33,217
گامپ رو کشت

754
01:05:33,296 --> 01:05:34,661
من توصيه ميکنم

755
01:05:34,697 --> 01:05:37,996
سريع فرار کن . کاکاسياه

756
01:05:38,067 --> 01:05:41,002
الان يه جوخه دارن ميان سراغت

757
01:05:41,037 --> 01:05:42,504
بزن به چاک

758
01:05:42,571 --> 01:05:44,129
لعنت

759
01:06:00,256 --> 01:06:02,190
اينم آبميوه ات

760
01:06:02,258 --> 01:06:04,192
بتري رو ول کن

761
01:06:04,260 --> 01:06:05,625
اون کيه ؟

762
01:06:09,365 --> 01:06:12,459
سلام . ملوين اسمايل اينجاست ؟

763
01:06:12,501 --> 01:06:15,766
اون همکار منه . ما در يک دفتر زندگي ميکنيم

764
01:06:16,005 --> 01:06:17,472
جدأ ؟

765
01:06:17,540 --> 01:06:21,977
- اين بوي مرغ ؟
- شما ناهار خورديد ؟

766
01:06:22,044 --> 01:06:25,445
من تمام روز هيچي نخوردم

767
01:06:25,514 --> 01:06:28,642
- يالا
- شما چقدر سخاوت مند هستيد

768
01:06:28,751 --> 01:06:33,620
اون مدريه که جدأ براي بهتر شدن جامعه تلاش ميکنه

769
01:06:33,656 --> 01:06:36,523
پس چرا ملوين آخر هفته ها هم کار ميکنه ؟

770
01:06:36,592 --> 01:06:38,526
اون به بيخانمان ها کمک ميکنه

771
01:06:38,594 --> 01:06:41,028
به کارتون خواب ها کامپيوتر مي فروشه

772
01:06:41,097 --> 01:06:45,363
مطمئنأ تعجب ميکنيد که چند تا کارتون خواب کامپيوتر خريدند

773
01:06:45,434 --> 01:06:46,799
اوه . جدي ؟

774
01:06:48,304 --> 01:06:50,670
- سلام . ملوين
- سلام . ملوين

775
01:06:51,574 --> 01:06:54,702
مي خوايد بريم بيرون و صحبت کنيم ؟

776
01:06:54,777 --> 01:06:58,213
بشين ملوين . من يه سري حرف ها دارم

777
01:06:59,448 --> 01:07:03,714
در مورد زن عزيزم که تمام 8سال گذشته....

778
01:07:03,753 --> 01:07:08,053
بيش از 200.000دلار ...

779
01:07:08,124 --> 01:07:10,115
خرج عمل جراحي پلاستيک کرده

780
01:07:10,159 --> 01:07:12,719
و حاصل اين عمل ها چي بوده ؟

781
01:07:12,962 --> 01:07:16,261
يک زن 57ساله پير ....

782
01:07:16,332 --> 01:07:19,597
تبديل به يک ميمون 25 ساله شده

783
01:07:19,668 --> 01:07:22,296
- اوه . مورتون
- بشين بينم

784
01:07:22,338 --> 01:07:24,670
من خيلي از مردا رو مي شناسم

785
01:07:24,740 --> 01:07:27,504
که من رو يه پديده دلربا مي شناسن...

786
01:07:28,677 --> 01:07:30,668
فکر نمي کني که من هنوز جذاب هستم ؟

787
01:07:30,746 --> 01:07:33,613
- يه پديده دلربا ؟
- بله . البته

788
01:07:34,583 --> 01:07:36,107
بله . مطمئنأ

789
01:07:36,185 --> 01:07:39,985
من موافقم شما پديده اي

790
01:07:40,056 --> 01:07:42,081
بشين سر جات . تو مستي

791
01:07:42,124 --> 01:07:44,319
و دختر عزيزم "پاملا

792
01:07:44,393 --> 01:07:47,624
شاهزاده و تنها دختر من

793
01:07:47,663 --> 01:07:50,223
و منشأ غرور من

794
01:07:50,299 --> 01:07:53,097
که يه کم دست کاري شده...

795
01:07:53,169 --> 01:07:55,603
ديگه زمان معدن طلا تموم شده...

796
01:07:55,671 --> 01:08:00,131
پس تو چطور مي توني .... ملوينِ من

797
01:08:00,176 --> 01:08:03,612
تو که اين همه جذاب و کامل هستي

798
01:08:03,679 --> 01:08:08,013
ولي به درد ما نمي خوري

799
01:08:08,084 --> 01:08:11,053
- من فکر ميکنم که تو بهتره....
- بشين و خفه شو

800
01:08:11,087 --> 01:08:14,989
- مورتون . خواهش ميکنم . بشين
- کجا بودم ؟

801
01:08:15,057 --> 01:08:18,584
ما وقتي اين مرد جوان رو ببينيم . اولين کاري که ميکنيم
دعواست

802
01:08:18,661 --> 01:08:22,097
بعد اون جوجه مياد پيش من و ميگه....

803
01:08:22,131 --> 01:08:24,292
و حدس بزن که براي شام اومده...

804
01:08:24,333 --> 01:08:26,460
و يه فيلم خوب که معلوم نيست که اعلام کرده

805
01:08:26,502 --> 01:08:30,461
"من تا شما راضي نباشيد با دخترتون ازدواج نمي کنم"

806
01:08:30,539 --> 01:08:33,167
و چيزي که من ميگم...

807
01:08:33,242 --> 01:08:35,301
"اون لياقت تو رو نداره

808
01:08:35,377 --> 01:08:39,473
تو بايد يه جايي بري که برادري و برابري وجود داشته باشه"

809
01:08:39,548 --> 01:08:44,781
وقتي که 4تا مرد با قيافه هاي متفاوت ميبيني

810
01:08:45,020 --> 01:08:49,116
که هم کيش تو هستن و سر ميز غذا ميشينن

811
01:08:49,191 --> 01:08:52,217
من اميد وار ميشم

812
01:08:52,294 --> 01:08:57,163
که کشور شما ها رو داره

813
01:09:03,105 --> 01:09:05,630
اوه
تو چقدر کثيفي...

814
01:09:14,583 --> 01:09:17,518
اين زمان بردن جايزه است
و حدس بزن کي برنده ميشه

815
01:09:21,457 --> 01:09:23,948
هي . مل . تو از دست من عصباني هستي ؟

816
01:09:24,026 --> 01:09:26,187
از پشت خنجر ميزني . حروم زاده
ما مثل برادر بوديم

817
01:09:33,669 --> 01:09:37,969
من هنوز با تو دوستم . بايد بهم مجال بدي تا عشقم رو ثابت کنم

818
01:09:40,042 --> 01:09:42,010
آره . مثل عشقت به گامپ ؟

819
01:09:43,078 --> 01:09:46,013
اون به هر حال اين اتفاق براش مي افتاد

820
01:09:51,554 --> 01:09:54,455
يالا تکون بخور . فردي . تو با مني

821
01:10:00,229 --> 01:10:02,527
- پم ؟
- بله ؟

822
01:10:02,598 --> 01:10:05,431
- تو مي خواستي با من به هم بزني ؟
- آره

823
01:10:09,638 --> 01:10:13,404
- فکر ميکنم که بهتره بري
- آره . آره

824
01:10:13,475 --> 01:10:15,409
به خاطر غذا متاسفم

825
01:10:15,477 --> 01:10:18,037
از بد تر هم ممکن بود

826
01:10:44,073 --> 01:10:45,631
اون داره ميره

827
01:10:48,410 --> 01:10:50,640
يالا . تکون بخورين

828
01:10:59,088 --> 01:11:00,783
"نگران نباش عزيزم

829
01:11:01,023 --> 01:11:03,651
الان يه عالمه از رانندگيت گذشته"

830
01:11:03,726 --> 01:11:07,127
و الان دوباره برگشتيم همون خيابون اول"

831
01:11:08,163 --> 01:11:11,997
اون يه حيوونه . من بايد پول رو جور کنم

832
01:11:12,034 --> 01:11:15,526
نگران نباش اون کاري به دختره نداره
دختره سند زنده بودن اونه

833
01:12:33,315 --> 01:12:35,283
خيلي شرايط سختيه

834
01:12:35,317 --> 01:12:37,308
الان بر ميگردم

835
01:12:39,121 --> 01:12:40,679
اوه . خداي من

836
01:12:40,756 --> 01:12:43,350
- فکر کنم پام شکست
- لعنتي

837
01:13:12,121 --> 01:13:15,215
رانندگي خوبي بود . ما رو ببر بيرون از اين جا

838
01:13:15,290 --> 01:13:18,521
تو کارت بايد داشته باشي ؟

839
01:13:18,594 --> 01:13:21,154
منقضي شده

840
01:13:24,366 --> 01:13:26,231
اون اسلحه داره

841
01:13:31,106 --> 01:13:34,200
- اين همه وقت اين دست تو بود . نه ؟
- اون مي خواست نگاه کنه

842
01:13:35,644 --> 01:13:38,306
تو بايد از خودت خجالت بکشي

843
01:13:43,685 --> 01:13:48,349
ملوين من متاسفم . ميشه در اين مورد صحبت کنيم ؟

844
01:13:48,424 --> 01:13:49,789
من عاشقتم

845
01:13:52,194 --> 01:13:53,525
لعنتي

846
01:14:06,708 --> 01:14:09,006
من مي خواستم نگاه کنم ؟

847
01:14:09,044 --> 01:14:13,003
اگه خبر مرگت توي بزرگراه مي رفتي...

848
01:14:13,081 --> 01:14:15,015
اين اتفاق نمي افتاد

849
01:14:23,125 --> 01:14:27,221
تو که نمي دونستي ملوين کجا قراره بره . مي دونستي ؟

850
01:14:34,403 --> 01:14:37,395
تو که نمي دونستي ملوين کجا قراره بره . مي دونستي ؟

851
01:14:39,041 --> 01:14:40,406
مي دونستي ؟

852
01:14:42,644 --> 01:14:46,239
- حالا چي شده ؟
- من مي ندازمت پايين و تو ميري خونه

853
01:14:46,315 --> 01:14:48,749
نه منظورم اينه که . چي به سر ما مياد

854
01:14:59,361 --> 01:15:02,159
اگر ميخواي با من باشي . يه سري چيزا رو بايد بدوني..

855
01:15:02,231 --> 01:15:04,392
من يه قاتل پولي هستم

856
01:15:04,466 --> 01:15:08,459
من واسه پول آدم مي کشم
که البته بعضأ آدم هاي بدي هستن

857
01:15:08,537 --> 01:15:12,132
کم کردن يه ظالم از روئي زمين
اين کاريه که من مي کنم

858
01:15:12,207 --> 01:15:15,176
- من فقط اين کار رو بلدم
- من مشکلي ندارم

859
01:15:15,210 --> 01:15:17,405
اگر با من بموني زندگيت پر از خطر خواهد بود

860
01:15:17,479 --> 01:15:20,141
خيلي وحشتناک بود ؟
داري شوخي ميکني ؟

861
01:15:20,215 --> 01:15:23,343
- من دوس دارم
- اين رو بفهم . باشه ؟

862
01:15:23,418 --> 01:15:28,583
من جدأ امکان نداره که بتونم عاشق بشم

863
01:15:28,624 --> 01:15:32,321
- اين بايد دو طرفه باشه
- من تو رو احساس ميکنم اسکيپر

864
01:15:35,297 --> 01:15:37,288
من مي خوام اين نوار رو بر گردونم

865
01:15:37,366 --> 01:15:41,735
وقتي که بر گشتم . اگر جدي دوست داري
مي تونيم با هم از اينجا فرار کنيم

866
01:16:18,707 --> 01:16:21,073
بمون . خواهش ميکم

867
01:16:22,744 --> 01:16:25,474
من از اينجا ميبرمت . فقط آروم باش

868
01:16:25,547 --> 01:16:27,481
تو اصلا نمي توني آروم باشي

869
01:16:34,222 --> 01:16:36,087
لعنتي

870
01:16:36,124 --> 01:16:37,489
تو حالت خوبه ؟

871
01:16:39,094 --> 01:16:41,460
مي تونيم از عقب بريم

872
01:16:49,671 --> 01:16:53,198
مشکلي نيست . فقط پايين رو نگاه نکن

873
01:16:57,746 --> 01:16:59,270
اسکيپر . نگاه کن

874
01:17:00,983 --> 01:17:03,042
لعنتي
تو بايد بري

875
01:17:03,118 --> 01:17:06,212
بيا کنار ويديو کلوپ
من خودم حساب اين يارو رو مي رسم

876
01:17:06,212 --> 01:17:16,212
اپلیکیشن اندروید سینمافریک, حرفه ای ترین اپ دانلود و پخش آنلاین فیلم و سریال با زیرنویس فارسی چسبیده و بدون سانسور, دریافت اپ از سایت www.cinemafreak.net

877
01:19:43,111 --> 01:19:48,242
اين با شکوه ترين تنديس توي دنياست

878
01:19:48,316 --> 01:19:50,978
عاليه

879
01:20:01,997 --> 01:20:03,988
اسمايلي

880
01:20:08,270 --> 01:20:10,204
اينم نوار کثافتت

881
01:20:12,607 --> 01:20:14,700
بذار ببينيم

882
01:20:16,545 --> 01:20:18,479
اوه . جريمه دير کرد

883
01:20:21,383 --> 01:20:23,681
اين چيه ؟

884
01:20:23,752 --> 01:20:27,119
نوار رو به اول بر نگردوندي ؟

885
01:20:27,189 --> 01:20:29,749
من خيلي به خاطر تو خوردم

886
01:20:29,825 --> 01:20:32,692
من از اين قيمت بالا و کلکسيون عوضيت حالم به هم مي خوره

887
01:20:32,761 --> 01:20:35,457
- و از تماس هاي بي ادبانه تو
- متاسفم

888
01:20:35,530 --> 01:20:38,021
- مي خواستم يه چي رو به تو بگم
- چي ؟

889
01:20:38,099 --> 01:20:41,159
من ديگه امکان نداره از شما نوار بگيرم

890
01:20:43,772 --> 01:20:46,240
بايد اون چي رو که شروع کرديم
تموم کنيم

891
01:20:52,814 --> 01:20:54,782
نه . لطفأ

892
01:20:55,817 --> 01:20:58,149
تسليم شو . عوضي

893
01:20:58,220 --> 01:21:00,313
بريم . حرومزاده
بريم سر کار

894
01:21:13,134 --> 01:21:15,466
- دختره کجاست ؟
- گذاشتم بره

895
01:21:19,774 --> 01:21:25,076
گذاشتي اون جنده بره
باورم نميشه که تو چقدر احمق باشي

896
01:21:25,113 --> 01:21:27,479
- اون جنده نيست
- اوه . جنده نيست

897
01:21:27,549 --> 01:21:32,248
اون دختره تو رو سر کار گذاشته

898
01:21:32,320 --> 01:21:35,118
دوباره مي خواي در خدمت اون دختره باشي ؟

899
01:21:36,391 --> 01:21:38,359
چرت پرت نگو . حرفهات صحت نداره

900
01:21:38,426 --> 01:21:42,123
تو هيچي نيستي . اون تو رو دوست نداره

901
01:21:42,197 --> 01:21:44,392
تازه . منم از تو متنفرم

902
01:22:03,985 --> 01:22:08,183
تو هيچي نبودي . من همه به تو کار دادم
فکر کردي کسي هيتي واسه خودت ؟

903
01:22:09,791 --> 01:22:13,784
در مورد اون قايقم دروغ گفتم . من به تو گوهم نميدم

904
01:22:14,029 --> 01:22:15,462
من ديگه عصبي نمي شم

905
01:23:05,046 --> 01:23:06,411
حروم زاده

906
01:23:11,286 --> 01:23:13,345
اون جنده است

907
01:23:17,459 --> 01:23:21,452
من تمام آرزوم اينه که با قايقم دريا نوردي کنم

908
01:23:22,163 --> 01:23:23,596
مي دوني ؟

909
01:23:24,599 --> 01:23:26,533
و ستاره ها رو رسد کنم

910
01:23:27,736 --> 01:23:31,103
کنار دلفبن ها شنا کنم
مي فهمي چي مي گم ؟

911
01:23:31,172 --> 01:23:33,163
شايد هم چند تا شون رو بکشم

912
01:23:36,244 --> 01:23:38,144
تو . مل....

913
01:23:39,080 --> 01:23:41,014
من ديگه دارم مي بينمش

914
01:23:41,783 --> 01:23:44,115
خيلي زيباست

915
01:23:49,791 --> 01:23:51,816
من اينجام رفيق

916
01:23:52,060 --> 01:23:54,187
ولي ديگه نمي بينمش

917
01:23:55,663 --> 01:23:58,291
مي تونم ببينم . تو هم اونجايي رفيق

918
01:23:59,234 --> 01:24:02,169
تو هم اونجايي . با زيور آلات

919
01:24:02,237 --> 01:24:05,172
فقط تو و دريا
تنهاي تنها

920
01:24:06,541 --> 01:24:08,668
تو الان آزادي ديگه

921
01:24:08,668 --> 01:24:18,668
آدرس در دسترس سایت با اینترنت ملی CinemaFreak.Net

922
01:26:07,462 --> 01:26:08,690
چرا ؟

923
01:26:16,671 --> 01:26:21,165
خيلي جالبه باورم نميشه که اونا دارن
در مورد آدم ربايي تو فيلم ميسازن

924
01:26:21,209 --> 01:26:23,769
پدرم توي لس آنجلسه داره کاراي نهايي رو مي کنه

925
01:26:24,012 --> 01:26:27,072
اين مثل يه قصه است
پدرت کاملا ورشکست شده بود

926
01:26:27,148 --> 01:26:30,549
بعد تو دزديده شدي و حالا اونا دارن
فيلمش رو مي سازن

927
01:26:30,618 --> 01:26:33,382
پدرت بايد خيلي خوشحال باشه

928
01:26:33,454 --> 01:26:36,480
آره . همه چيز عادي شده
ماشينم اونجاست . من ديگه برم

929
01:26:47,535 --> 01:26:49,025
مستقيم خونه . خانم ؟

930
01:26:49,103 --> 01:26:52,436
- يا مي خواي ازشون دور بشي ؟
- اسکيپر؟

931
01:27:12,727 --> 01:27:15,287
- من متوجه نمي شم
- مرسي . وينس . بريم

932
01:27:15,363 --> 01:27:17,331
تو داريش . رفيق

933
01:27:18,466 --> 01:27:22,493
مي دوني فيلم پدرت اکران ميشه ؟
خيلي خوب ساخته شده

934
01:27:38,019 --> 01:27:40,419
- خب ؟
- آره ؟

935
01:27:40,455 --> 01:27:42,423
حالا قراره فرار کنيم يا نه ؟

936
01:27:42,457 --> 01:27:44,425
تو مرد مني

937
01:27:44,999 --> 01:28:04,999
« سینمافریک - مرجع دانلود فیلم و سریال »
[ CinemaFreak.Net ]

